tag:blogger.com,1999:blog-22270838.post4692993016237966634..comments2020-10-12T18:56:21.086+03:00Comments on freebird in Turkey: Aralık... / 12月freebirdhttp://www.blogger.com/profile/02269749747575798791noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-22270838.post-57110157470827716962009-12-10T07:59:28.164+02:002009-12-10T07:59:28.164+02:00Kei in the UKさん
少年、サムライ日本人だ!と言い張っている……ということは、剣道か何か...Kei in the UKさん<br />少年、サムライ日本人だ!と言い張っている……ということは、剣道か何かやっているのかな? それとも黒沢ファン? (^▼^) いずれにしても「日本や日本の文化に興味を持ってくれる」って、嬉しいことですね。<br />ブログですが、今回は日本語で書いてからトルコ語に翻訳(というより超訳)したので、余計に難しいかと……汗。ふだんはトルコ語で書いてから日本語を書くのですが。<br /><br />トルコ語、発音難しいですか? わたし的には英語より易しく感じられるのですが。。。でも「ı(「い」の口で「う」を言う感じ。Balıkとか、kışとか)」と「h(ほとんど発音してないじゃん、と思う)」は、いつも直されます。ö, ü あたりはもう適当で……笑。<br />お互い、がんばりませうっ!!!freebirdhttps://www.blogger.com/profile/02269749747575798791noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22270838.post-49472024936345857992009-12-10T00:43:06.677+02:002009-12-10T00:43:06.677+02:00freebirdさん、お返事をありがとうございます。はい、少年は生粋のトルコ人のはずですが、自分はサ...freebirdさん、お返事をありがとうございます。はい、少年は生粋のトルコ人のはずですが、自分はサムライ日本人だ!といつも言い張っています。トルコ語と日本語が併記されているfreebirdさんのブログを見て、喜んでいました!(でも、日本語が難しすぎると言っていました、、、)<br />私はトルコ語の文法はすんなり入ってくるのですが、発音が難しいです。トルコ人の先生から個人レッスンを受けていますが、私の発音にじっと耐えている姿が、かわいそうです、、、。Kei in the UKnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22270838.post-60129906930691389902009-12-09T22:27:05.888+02:002009-12-09T22:27:05.888+02:00Kei in the UKさん
こちらこそ、こんにちは〜♪ お元気ですか?
少年、なんとアンカラで日...Kei in the UKさん<br />こちらこそ、こんにちは〜♪ お元気ですか?<br />少年、なんとアンカラで日本語能力検定試験を受けたんですね。<br />Language Exchange はネット上でされているのですか?<br />トルコ人の少年ですよね。わたしのトルコ語、理解できたのかしら???<br />(いま読み直したら、間違い発見っ! harcadığı emeklerin boşa gitmesini... ではなく、boşa gitmemesini diliyorum. が正解でした。直しましたが)<br /><br />そうかー、やっぱり言えば良かったなー。後悔の嵐・・・ (T_T)<br />チャンスがあれば、こういう気持ちをちゃんと伝えたいと思います。<br /><br />Kei in the UKさんも、トルコ語マイペースで続けられているとのこと。<freebirdhttps://www.blogger.com/profile/02269749747575798791noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22270838.post-18808836649604022052009-12-09T21:38:04.617+02:002009-12-09T21:38:04.617+02:00こんにちは。いつも更新されるのを楽しみにしているKei です。トルコ語、マイペースで続けています。L...こんにちは。いつも更新されるのを楽しみにしているKei です。トルコ語、マイペースで続けています。Language exchangeで知り合った少年(私のことをanneと呼ぶのですが、年齢的に適切なのが悔しい!)が、今回、日本語能力検定試験3級をアンカラで受けました。難しかった、、、とがっかりして報告をしてきたので、free birdさんのブログを読んでもらいました。少年いわく、free birdさんは、çok utangaçだね。こんどは、ぜったいトルコ語で応援演説?をして下さい!とのことでした。私からも、お願いします!Kei in the UKnoreply@blogger.com