2013-10-12

İki kez olan şey, üçüncü kez de olur mu? / 二度あることは三度あるのか?

    Bugüne kadar iki kez Türkiye'de internetten alışveriş yaptım.
Bugün o ikinci alışverişte aldığım ürün elime geçti ama paket açınca anladım ki yanlış ürün koymuşlar…
 これまでに2回、トルコでネット通販を利用しました。
きょうはその2回目の通販で買ったモノが届いたのですが、袋を空けてみるとなんと間違った商品が入っていました。

    İlk yaptığım internet alışverişinde aynı üründen iki tane almak istiyordum ama kaç kere denesem de iki tane sipariş edemedim ve telefon ile bayağı uğraştım, olmadı, başka siteye ''iki'' tane sipariş ettim (kredi kart ile ödeme de tamamladım). Sonra e-posta geliyor ''1-5 iş günü içerisinde sipariş ettiğiniz ürünün tedariği sağlanarak kargoya teslim edilecektir'' diye yazıyor. Ama iki gün sonra tekrar e-posta geliyor ve sadece ''bir'' tane kargoya gönderildiğini yazıyor. Ya arkadaş, stokta sadece bir tane bulunurken neden iki tane sipariş alıyorsun ki!!! Burada bayağı tartışma oldu ve sonunda ''daha sonra gönderilecek ürün''ün siparişini iptal ettim, parasını da geri aldım.
 初めのネット通販では同じモノを二つ買いたかったのですが、何度やっても2点の注文ができず、電話をしてかなり頑張ってみましたがダメ。別のサイトで2点注文しました(クレジットカードで支払いも完了)。その後、Eメールが来て「ご注文いただいた商品は1〜5営業日中に確保して運送手配されます」と書かれていました。ところが2日後に再びEメールが来て1点のみ運送手配されたと書かれています。なんでまたストックにひとつしかないのに2点の注文を受けちゃうの!! この時点でかなり議論になり、その後『後で送付される商品』の注文をキャンセルし、返金してもらいました。

    Türkiye'de aşağıdakine benzeyen atasözün olup olmadığını bilmiyorum. (varsa bana öğretin!)
Biz de şöyle denir; ''Nido aru koto va san do aru / İki kez olan şey, üçüncü kez de olur''. Tam tersine ''Sandome no şoğjiki / Üçüncü deneme başarılı olur''. de denir.
Hangisine inanayım, tekrar internetten alışveriş denesem mi denemesem mi?
 トルコで下記のようなことわざがあるのかどうか知りません(あれば、教えてほしい)。
わたしたちでは、こう言われます:『二度あることは三度ある』。その反対に『三度目の正直』とも言われます。
どっちを信じればいいのか。またネット通販を試してみようかしら、それともやめておこうかしら。


    ek yazı
Şöyle birşey buldum; ''İslam dininde, üç sayısının kutsallığına inanılır. Ekmek ve Kur'an-ı Kerim'i üç kez öperiz; "Allah'ın hakkı üçtür" deriz. Hayatımızda iyi şeyler olacaksa, hep üç adımda gerçekleşeceğine inanırız.''
Demek ki ''Sandome no şoğjiki''ye benzeyen söz varmış Türkiye'de de... O zaman bir daha deneyeyim hadi bakalım :)
 追記
こんなものを見つけました。「イスラム教では、3という数字は聖なるものだと信じられています。わたしたちはパンとコーランに3度口づけします。『神は三度目にやってくる(三度目に成功する)』と言います。日々の暮らしにおいて良いことがあるなら、いつも3度に実現すると信じます。」
つまり「三度目の正直」に似た言葉はあるってことですね、トルコにも。それじゃあ、もう一度トライしてみますか(笑。

2 comments:

  1. Merhaba başlığınızı görür görmez Paulo Coelho'nun Simyacı kitabında geçen "Bir kere olan bir daha asla tekrarlanmaz. Amma ve lakin iki kere olan mutlaka üçüncü defa da olacaktır." sözünü hatırladım. Bir de "çekirge bir sıçrar iki sıçrar üçüncüsünde ele geçer" sözü var. :) Gerçi bu söz, bir şeyi ne kadar saklamaya çalışsan da sonunda ortaya çıkar veya bir şeyden ne kadar kaçsan da sonunda olur gibi anlamlarda kullanılıyor. Bu sözde de 3 vurgusu var. :)
    Bu arada blogunuzu yeni gördüm. Yabancı dil öğrenmeye çalışan biri olarak, sizin kelimelere, atasözlerine, deyimlere vs dikkat etmenizi; farklı bir kelimeyle karşılaştıktan sonra araştırmanızı çok güzel buldum. Ben de konuştuğum ve yeni öğrenmeye çalıştığım dildeki detaylara dikkat eder ve önemserim.
    Farklı koulardaki yazılarınızın da bazılarını okudum. Fırsat buldukça eski yazılarınızı okuyabilirim :) Sevgiler

    ReplyDelete
    Replies
    1. Merhaba nn, bloguma geldiginiz icin ve ilgi ile okudugunuz icin cok tesekkurler. Su an musait surumda olmadigimdan dolayi uzun uzun cevap yazamiyorum ama yorumunuzu okuyunca birsey yazmadan edemedim. Tekrar tesekkurler ve gorusmek uzere...

      Delete