Türkçe öğreneli 7 sene oldu ama her gün kullandığım bir Türkçenin ne anlam olduğunu bilmiyordum.
トルコ語を勉強しだして7年が経ったけれど、毎日使っているあるトルコ語がどんな意味なのか知らなかった。
Kahvaltı... bu kelime, ''kahve'' ve ''alt''ın birleşmiş haliymiş, yani kahve öncesi anlamına geliyormuş. Yaa şimdiye kadar kimse böyle bişey öğretmedi bana. Eskiden ''Günaydın'' kelimesinin ''Günün aydın'', yani ''Günün açık olsun'' anlamına geldiğini öğrendiğim gün gibi bayağı şök oldum.
カフヴァルトゥ(朝食)... この言葉、『kahve/コーヒー』と『alt/下』が合体したもの、つまり“コーヒーの前”って意味らしい。まったく、これまで誰もこんなこと教えてくれなかったぞ。かつて『ギュナイドゥン/おはよう』って言葉が『あなたの1日が光で満たされますように』『あなたの1日が滞りなく過ぎますように(良い一日を)』って意味だと知った日のように、かなりショック。
Kahvaltı; aç karına kahve içmemek için yenen şey, çerez, tadımlık.
カフヴァルトゥ(朝食)の意味:空腹でコーヒーを飲まないために食されるもの、前菜、味見程度。
Yani, Türkiye'de kahve o kadar önemli, öyle mi?
つまり、トルコではコーヒーがそれほど大切、ってこと?
Merhaba freebird
ReplyDeleteBu yazınızı okuyunca uzun zaman önce okuduğum "Günaydın" yazınızı hemen anımsadım. Aynı şaşkınlığı şimdi "kahvaltı" için yaşamışsınız. Ama ilginç olan "günaydın" gibi çok sık kullandığımız "kahvaltı"kelimesinin açılımını 7 yıl gibi uzun bir zaman sonra fark etmiş olmanız :) Türkçe'de böyle ilginç kelimeler daha çok var :)
Hemencecik aklıma gelen iki kelimede ben yazayım.
İlki "Sütlü aş" yani "Sütlaç", diğeri de "Güllü aş" yani "Güllaç"
Bu tür kelimelerin açıklamalarını içeren bir kitap yazılabilir. Kim bilir belkide böyle bir sözlük-kitap vardır. Yoksa da siz yazarsınız :D
merhaba birine bakıp çıkacam,
DeleteTürkçe öğreneli 7 yıl, Türkiye'de oturalı 3 yıl oldu ama hala yeni yeni öğreniyorum gerçekten. hemen cevap yazamadım, çünkü karadeniz taraflarındaydım - dağcılık kulübünün düzenlediği geziye katıldım ve Türkiye'yi yeni yeni keşfetmişim gibi hissettim.
sütlü aş ve güllü aş konusunda bilgilendirdiğiniz için de teşekkürler. evet tahmin ettiğiniz gibi bilmiyordum bunları da.
hadi bakalım, bundan sonra ne karşıma çıkacak :)
yine buradan size haber veririm...