2014-03-08

Gerçek kurgudan daha acayiptir / 事実は小説よりも奇なり

    Son zamanlarda Japon gıda sektörü, Endonezya'ya odaklanıyor. Dünyanın en büyük Müslüman nüfusuna sahip olan Endonezya'nın piyasasına ''Helal'' gıdalarla ve onun onaylama sistemiyle girmeye çalışıyor…
 近年、日本の食品業界は、インドネシアに注目している。世界最大のイスラム人口を持つインドネシアのマーケットに、ヘラル/ハラール食品とその認証システムで入り込もうとしている。

    Japonca bir sitede böyle makale okudum. Ama asıl ilgilendiğim konu bu değildi, böyle eğilim olduğunu biliyordum çünkü. İlgimi çeken makalenin sonunda bulunan cümle oldu;
''Kahve, aslında Sufiler tarafından ilaç niyetine içilen gizemli bir şeydi ama gittikçe içki yerine içilen, Müslümanın sevdiği içecek haline geldi. İçki, İslam'da haramdır ve Müslümanlar içki yerine içebilecek birşey arıyordu. (…) Bu yüzden Avrupa'da Yakın Çağ öncesi kahve ''Müslümanların enerji içeceği'' olarak kabul edildi ve dindar Hristiyanlar bu yüzden kahveden uzak duruyordu. Fakat 17. yüzyılın başında kahve seven biri papa oldu. Hem ''Kahve, Hristiyan olmayanların içeceğidir'' diye uyarıldığında bu Papa ''Öyleyse kahveyi Hristiyan yaparız'' deyip kehveyi vaftiz etti. Bu olaydan sonra bütün Avrupa'da kahve sevgisi patladı, inanılmaz derecede kahve talebi oluştu ve o zamanlardaki Avrupa ülkelerinin sömürgelerine de büyük etki yarattı. Yani sömürgelerde kahve plantasyonu oluşturuldu ve kahve çekirdeği ise büyük zenginlik yaratan ticari ürün haline geldi.''
 こんな記事を日本語のサイトで読みました。けれど、わたしが興味をもったのはこの話ではありません。こうした傾向があることを知っていましたから。関心を引いたのは記事の最後にあったセンテンス。
「コーヒーは、もともとイスラム神秘主義者のあいだで飲まれる秘薬のようなものでした。ところが次第に酒の代わりに飲まれる、イスラム教徒に好まれる飲み物になります。酒はイスラム教においてハラム(禁忌品)。そこでイスラム教徒たちは酒の代わりに飲めるものを求めていました。(中略)このためヨーロッパでは近世以前、コーヒーは「イスラム教徒の活力飲料」と考えられ、敬虔なキリスト教徒たちから避けられていました。ところが、17世紀初頭にコーヒー好きの人がローマ教皇になります。しかも「コーヒーは、キリスト教徒ではないもの = 異教徒の飲み物である」と警告されると、この教皇は「ならばコーヒーをクリスチャンにしよう」と言って、コーヒーに洗礼を与えます。この出来事から後、ヨーロッパ全土でコーヒー・ブームが起こり、信じられないほどの需要を巻き起こしました。そして当時のヨーロッパ諸国の植民地にも大きな影響を及ぼしたのです。つまり、植民地でコーヒー・プランテーションが興り、コーヒー豆が巨万の富をもたらす交易品となりました。」

    Bu hikaye gerçek mi değil mi bilmiyorum ama gerçek ise eğer ''Gerçek kurgudan daha acayiptir'' hakikaten!
 この話が本当なのかどうか知りませんが、本当だとしたら『真実は小説よりも奇なり』です、本当に!!


2 comments:

  1. ilk defa duydum bu hikayeyi.

    ama kapuçinoyu hristiyan rahiplerin türk kahvesinden yaptığını biliyorum. Bu sahiplere giydikleri renkten dolayı kapuçin rahip denirmiş. Ve kapiçino ismi oradan gelmiş.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Cappuccino

    http://blog.milliyet.com.tr/viyana-da-kapucino-keyfi---/Blog/?BlogNo=2023

    ReplyDelete
    Replies
    1. merhaba anonymous,

      ben de burada bahsettiğim japonca makale okuduğumda ilk öğrendim ve türk kahvesi, tüm kahvelerin anası olduğudan gurur duydum (bir türkiye seveni olarak :D ) Cappuccino hikayesi de sizden öğrendim (oldukça ilginçmiş bu hikayede!), bilgiler paylaştığınız için çok teşekkür ederim :)

      Delete