2009.06.16 (14 Mayıs günlüğüm)
Yeni evde ilk hafta sonunu geçiriyorum. Bu akşam İstanbul'dan gelen Japon arkadaşımla görüşeceğim için sabahtan beri ders çalışıyorum, Türkçe kitabını okuyorum. Japon müziklerini dinleyerek... (ev sahibi, şimdi dışarıda)
Fotoğraf : Arkadaşlarımla beraber yediğim ''Güveç''.
新しい家で、初めての週末を過ごしています。今晩はイスタンブルからやって来る日本人のお友達と会うため、朝から勉強したり、トルコ語の本を読んだりしています、日本の歌を聴きながら……(大家さんはいま、外出中です)。
写真:友だちたちといっしょに食べた〈ギュベチ〉。※辞書では〈土鍋〉〈土鍋料理〉と書かれていますが、実際は石鍋というか、石製の浅いプレートのようなもので作った汁気の少ないシチューみたいな感じ。
Bu sabah ev sahibi, Cihan ''Japon şarkıcı, Satomi'yi bilip bilmediğimi sordu ama kim olduğunu hiç aklıma gelmedi. Daha önce arkadaşından CD'yi almış ve şarkıcının adı, Satomiymiş. Kim ya? Satomi denirse sadece Satomi Kobayashi'yi hatırladım şimdi ama sanırım o değil.
今朝、大家さんのジーハンが「日本の歌手、サトミを知っているかどうか聞いてきましたが、それが誰なのかまったく思い当たりません。以前に友だちからCDをもらったらしく、その歌手の名前がサトミらしいのですが。誰なんでしょう? サトミと言われると、小林聡美くらいしか思い出せませんが、たぶん彼女じゃない。
Neyse bu sabah Japon şarkıcıyı bahsettiğimden mi bilmiyorum da aniden Japon şarklarını dinlemek ister oldum. Ve SMAP'ın ''Sekaini hitotsu dake no hana / Dünyada biricik çiçek''i dinleyip çok hoşuma gitti. Japonya'dayken bu şarkı o kadar ilgimi çekmedi ama şimdi biraz duygulanmış gibi oldum... Galiba biraz Japonsel düşüncesini özlemişim...
とにかく今朝、日本の歌手について話したからなのか分かりませんが、突然日本の歌が聞きたくなってしまいました。そして、スマップの『世界にひとつだけの花』を聴いて気に入っちゃった。日本にいるときはそれほど関心を引かなかったのに、いまは少し心を動かされた感じ。少し日本的な考え方が恋しくなったのかも。
Dünyada biricik çiçek / 世界にたったひとつの花
En iyi birini olmana gerek yok
Çünkü daha özel biriciksin
ナンバーワンにならなくてもいい
もっともっと特別なオンリーワン
Çiçekçide sıralanan çeşit çeşit çiçekleri görüyordum
Bireysel tercih olsa da hepsi çok güzel değil mi?
花屋の店先に並んだ いろんな花を見ていた
人それぞれ好みはあるけど どれもみんなキレイだね
Arasında kim en güzel oldu diye tartışmadan
Kova içinde kendi değeri övünerek sıralanıyor
このなかで誰が一番だなんて 争うこともしないで
バケツのなか 誇らしげに しゃんと胸を張っている
Fakat biz insanlar niye hemen yarışmak isteriz?
Birer birer farklıyız ama aramızda en iyisi olmak isteriz
それなのに僕ら人間は どうしてこうも比べたがる
一人ひとり違うのに そのなかで一番になりたがる
Evet, biz dünyada biricik çiçekiz
Birer birer farklı tohumdan doğduk
Kendi çiçeği açmaya çalışırsak yeter
そうさ 僕らは 世界にひとつだけの花
一人ひとり違う種をもつ
その花を咲かせることだけに 一生懸命になればいい
Hahifşe gülmüseyerek sürekli seçmeyi şaşıran var
Güzelce açan çiçekler hepsi harika, hangisi en iyi denemez ki
困ったように笑いながら ずっと迷っている人がいる
がんばって咲いた花はどれも キレイだから仕方ないね
Nihayet çiçekçiten çıkan o kisinin bağrına baştığı
Rengarenk çiçekler ve neşeyle parlayan yüzü
やっと店から出てきた その人が抱えていた
色とりどりの花束と 嬉しそうな横顔
Adı bile bilmedim ama o gün beni gülümseten çiçek gibi
Hiç kimse fark etmediği bir yerde açan çiçek gibi
名前も知らなかったけれど あの日ボクに笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で 咲いていた花のような
Evet, biz dünyada biricik çiçekiz
Birer birer farklı tohumdan doğduk
Kendi çiçeği açmaya çalışırsak yeter
そうさ僕らも 世界にひとつだけの花
一人ひとり違う種をもつ
その花を咲かせることだけに 一生懸命になればいい
Küçük da var büyük da var hepsinin aynı olmadığı için
En iyisi olmamıza gerek yok
Çünkü daha özel biriciğiz
小さな花や 大きな花 ひとつとして同じものはないから
ナンバーワンにならなくてもいい
もっともっと特別なオンリーワン
Bugün Türkiye'de üniversiteye girmek için sınav düzenlenmiş (Japonya'daki ''Center shiken'' gibi). Lise'nin son sınıfındaki öğrencilere çok heyecanlı bir gündür.
Bu sınavda onlar en iyisi olmaya (en azından iyi puan almaya) çalışmalımışlar. Tamam, en iyisi olmak için çalışmak kötü değil. Bence hayatta yarışmamız da gerekir. Ama kendini ''daha özel biricik'' olarak görmek te önemlidir. Eğer sınavda iyi not kazanamazlarsa da onların öz değeri değişmez bence. ''Kendi çiçeği açmaya çalışmak'', bence yaşamaya gayret etmektir. En iyi üniversiteye girmek, en iyi hayatı elde elmesini sağlamaz ki. Bu sınav için çaba göstermiş öğrencilere herkese iyi şanslar!!
きょうは、トルコで大学に入るための試験が行われたそうです(日本における“センター試験”みたいなもの)。高校最終学年の学生たちにとっては、とても緊張する1日です。この試験で、彼らは一番になるために(少なくとも良い点数を取れるよう)頑張ったはずです。そう、一番になるためにがんばるのは悪いことじゃない。思うに、人生で競い合うことは必要でしょう。けれど、自分を“もっと特別なオンリーワン”として受け入れることも大切。もし試験で良い点が取れなくても、彼らの真の価値は変わらない。“自分の花を咲かせることに一生懸命になること”は、一生懸命生きるってことだと思う。一番良い大学に入ることは、一番良い人生を手にすることを保証してはくれないのだから。この試験のために頑張った学生たちみんなに、幸運を♪
No comments:
Post a Comment