2009-06-04

Patlıcan Yemeği / なすび料理

2009.06.04 (Dünkü günlüğüm / きのうの日記)

 Dünden beri internete bağlandığım için çok keyifliydim ama bu aklamdan tekrar bağlanamaz oldum... üzgünüm... (; o ;) Neyse ağlasam da birşey değişmez ki...
 昨日からインターネットに繋がったんで、めっちゃ嬉しかったんだけど、きょうの晩からまた繋がらなくなっちゃった。残念。まっ、泣いたって何も変わらないからね。

 Peki, dün ''Bugün ne yedim'' başlıkla bloguma kendim pişirdiğim yemek fotoğrafları yüklenince arkadaşlarımdan biri şöyle yazıverdi. ''Keşişin yemiş gibi yemekleri'' Öyle mi? Ya.. hakikaten zengin yemekler değildi de o kadar tuhaf gözüküyorlar mı onlar? Yalnız oturduğum için yiyebilecek kadar şeyler alıyorum, yemekleri çöpe atmak istemiyorum ki... başka çaresi yok bana. Ama bol bol sebzeler almaya çalışıyorum sağlığım için.
 さて、昨日「きょう何食べた?」と題してブログに自分で作った料理の写真をアップしたら、友だちの一人がこんなふうに書いてよこした。「修行僧が食べるみたいな料理やな」。そぉーお? 確かに贅沢な料理じゃないけど、それほど変に見えるかしら? 1人で住んでいるから食べられる程度のものを買ってる。食べ物を捨てたくないからね。他に方法もないし。でも、たくさん野菜を食べようとがんばってる。健康のために。

 Bugünkü akşam yemeği, patlıcan yemeğidir. Önce tavaya bol bol zeytin yağını koyup kuru soğanını kızarttıktan sonra biraz acı biber salçasıın koyup kızartmaya devam ettim. Sonra patlıcan ve domatesi katıp tekrar kızarttım. Üstelik tuz ve karabiberi katıp tamamladım pişirmeyi. Basit ve kolay ama lezzetliydi. Türkiye'nin patlıcanı ve domatesi, en güzel. Gıdanın güzel olduğu için ne yaparsam güzel oluyor... \(^▼^)/ Becerikli değilsem de gıda iyi olurken sonun yok yani...
 今晩のご飯は、なすび料理。まず、フライパンにたくさんのオリーブオイルを入れてタマネギを炒め、少し辛いピーマン味噌を入れて炒め続けます。そのあと、なすびとトマトを加えてさらに炒め、さらに塩とこしょうを加えて料理終了! シンプルで簡単だけど、おいしかったもん。トルコのなすびとトマトは最高! 素材が良いから何を作ったっておいしくなるのだ。腕に自信はなくても素材が良いから問題なしよん。

 Kısa süre sonra Türk ailesine gideceğim, onlarla beraber oturacağım. Bu yüzden galiba daha güzel yemeklerin fotoğraflarını yüklenebilirim, o günü biraz bekleyin.
 近々、トルコ人家族のところに行き、彼らといっしょに住みます(ホームステイ)。だから、たぶんもっとおいしい料理の写真をアップできるでしょう。その日をもう少しお待ちください。

6 comments:

  1. 変じゃないですよ。
    言い方がまずかったですね「シンプルで健康的な料理やね」という意味です。
    いや、ホント。弁解する訳じゃないけど(笑)

    ReplyDelete
  2. ontwerpさんへ

    いやいや、分かっていますよ。ジョーク、ジョーク。きのうは取り立てて書くほどのこともなく、ごはん作ったので引き合いに出しました。スミマセンm(_ _)m

    音楽小史、楽しく読んでいます。今後にますます期待っ!

    ReplyDelete
  3. Mmm, ellerine sağlık! Ben de bayılırım patlıcana!
    Türk ailesine ziyarete mi gideceksin yoksa yanlarına mı taşınacaksın?

    ReplyDelete
  4. Sağol Çiğdem.
    Evet, Türk ailesinin yanına taşınacağım 10 gün sonra.
    Önce onlarla görüştük ve iyice kaynaştık :) Çok nazik ve sevecen insanlardı. Ama bir sorun var... Onlar cinbonlar, ben fenerliyim... (şaka)

    ReplyDelete
  5. Negüzel! Çok sevindim! Şimdi Türklerin günlük hayatını da en yakından görüp takip edebilirsin;)
    Sorununuz büyük değilmiş Allah'tan!:)

    ReplyDelete
  6. Evet!! Ben de çok sevindim onlara taşınabileceğime.
    Ayrıca onlar daha genç (30 yaş arasında) ve eşi şimdi hamiledir.
    Yakından çocuk olacak!! Ne güzel, değil mi?
    Ben dünyaya gelen bebeğin teyzesi olacağım. :)

    ReplyDelete